SANTA MARINELLA – Il prof. Luciano Pranzetti, comunica l’avvio della traduzione del poema di Claudio Rutilio Namaziano (417), il famoso DE REDITU SUO = IL RITORNO, cronaca del viaggio di ritorno, da Roma nelle Gallie, probabilmente a Tolosa, dove si pensa sia nato. Rutilio dice addio a Roma, piangendo ne bacia le porte e dedica a questa città intense parole d’amore.”Hai fatto di genti diverse una sola patria, la tua conquista ha giovato a chi viveva senza leggi, offrendo ai vinti l’unione nel tuo diritto e hai reso l’orbe diviso unica Urbe.” Particolarmente significativi, per i cittadini e coloro che scelgono i nostri luoghi per il soggiorno, i riferimenti a Pyrgi e Castrum Novum contenuti nel poema.

La struttura del componimento è costruita sul distico elegiaco (esametro + pentametro) il metro adatto ad esprimere motivi di natura autobiografica connotata da sensazioni e sentimenti declinanti nel versante emotivo e nostalgico. Come per le BUCOLICHE virgiliane (2010, il prof. Pranzetti ha adottato l’endecasillabo sciolto, l’unico che riesca a competere col distico conferendogli quella sontuosa e melodiosa – diremmo, imperiale – formalità stilistica che caratterizza la metrica latina.

Il progetto editoriale, prevede la pubblicazione entro il mese di novembre dell’anno in corso.

image_pdfScarica articolo (pdf)image_printStampa articolo

Lascia un commento

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com